跳到主要內容

[翻譯] Mnet Official interview 「金秘書為何那樣?」向主演的朴敘俊進行採訪!!

Mnetオフィシャルインタビュー】「キム秘書がなぜそうか?(原題)」に主演のパク・ソジュンへインタビュー!!
Mnet Official interview】「金秘書為何那樣?(原題)」向主演的朴敘俊進行採訪!!
2018.09.21 原文


1. ソジュンさんが演じたイ・ヨンジュンはどんな人物ですか?
イ・ヨンジュンは有名グループの副会長で、地球最高のナルシストというニックネームを持つほど自己愛が強い人物です。毒舌も吐きますが、自分が愛する女性には純愛をつらぬくタイプです。
1. 敘俊所飾演的李英俊是個什麼樣的人物呢?
李英俊是有名集團的副會長,擁有地表最強自戀狂稱號這程度的強烈自戀人物。雖然會說毒舌的話,但對自己所愛的女性則是貫徹純愛的類型。

2.
この作品に出演するにあたりどんな考えを持ちましたか?
まず原作を読みましたが、ロマンティックコメディで、今まで演じたことのないキャラクターなので、とても魅力を感じました。ウエブトゥーンはまだ連載中なので、ドラマで初めて見せる場面もあるので、自分なりにヨンジュンという人物を色々な形で色付けができるという点も面白そうだと思いました。
2. 出演這個作品時有什麼樣的想法呢?
首先讀了原作,但因為是浪漫喜劇中目前為止都沒有演過的角色,覺得很有魅力。因為WEBTOON(網漫)還在連載中,也有電視劇中首次出現的場景,我認為能自己為英俊這樣的人物用各式各樣的型態來著色這點也非常有趣。

3.
原作はウェブトゥーンですが、負担はありませんでしたか?
実は、もともとはウェブトゥーンより小説が先に発表された作品なんですよ。小説もウェブトゥーンも両方読みました。小説で参考にしたのは、ヨンジュンの考え方やキャラクターの部分で、ウェブトゥーンで参考にしたのは衣装や全体的なイメージですね。
3. 原作是WEBTOON(網漫),有因此感到負擔嗎?
其實比起WEBTOON(網漫)更早發表的作品是小說。小說跟漫畫兩種都讀過了。參考小說的部分是英俊的思考模式以及特質的部分。參考漫畫的則是服裝等整體的形象。

4.
原作とのシンクロ率100%という高評価を受けましたが?
100%まではいかなかったと思いますが、最大限100%に近付けるよう努力しました。それを視聴者の皆さんが好意的に受け止めてくれたと思いますし、そう言っていただけてとても嬉しいです。
4. 得到了與原作的同步率100%的高評價?
雖然覺得不到100%的程度,但是為了盡可能的接近100%而努力了。我認為這是觀眾們好意的接受了(我的努力),能得到這樣的評價非常高興。


5. 地上波を抑えて同時間帯視聴率1位、話題性も1位を記録しました。私生活でドラマの人気を実感したことは?
撮影がとても忙しかったので、私生活で人気を感じる余裕は正直なかったですね。でも、撮影中に別の仕事でイベントに参加する機会があったのですが、そこにいる人たちが、僕のことを「パク・ソジュン」ではなく「副会長」と呼んでくれたんです。その時は、本当にたくさんの方がドラマを見てくれていているんだなと実感しましたね。
5. 壓制無線台獲得同時段收視率第1名、及話題性第1名的紀錄。在私生活中讓你真實感受到電視劇的人氣的事是?
因為拍攝非常忙,老實說在私生活中並沒有時間去感受到人氣。但是在拍攝期間有機會參加其他工作的活動,那裡的人都稱呼我「副會長」而不是「朴敘俊」。那時候才確實感受到真的有很多人在看電視劇呢。

6.
究極のナルシスト、イ・ヨンジュンを演じるために、キャラクター分析など何か特別に準備したり研究したりしましたか?
ヨンジュンは自己愛がとても強いナルシストなので、自分自身を愛する方法について悩みました() 表現方法についても「これだけ自分が大好きな人間なら、ある程度オーバーに演じても大丈夫だろう」と() 言葉遣いにもカリスマ性を持たせた方がいいと思ったので、セリフを言うときのトーンなども色々と試しました。そうやってキャラクターを作り上げていきました。
6. 為了演出究極的自戀狂・李英俊,有特別做什麼角色分析等這樣的準備或研究嗎?
因為英俊自戀心很強烈的自戀狂,所以對於自己愛自己的方法感到很苦惱() 關於表演方法也是覺得「如果是這麼喜歡自己的人、在一定程度上的誇張演出應該也沒關係吧」() 我覺得在措辭上最好也具有領袖魅力,所以在說台詞時的語調等也做了許多嘗試。 就這樣塑造了角色。

7.
ヨンジュンとパク・ソジュンさんが似ていると思う点、また共感できる部分がありますか?
確実でないことより確実なことが好きな点は似ていると思います。またヨンジュンと同じように僕も完全な状況にならないと不安になる性質です。その不安をなくす方法は、ヨンジュンのようにひとつひとつ確実に、緻密に計算しながら物事を進めていくことだと思います。そういう面で学ぶことも多かったですし、共感もできましたね。
7. 英俊跟朴敘俊有相似想法的地方、或是能得到共鳴的部分嗎?
我覺得是與不確定的事情相比、更喜歡確定的事的這一點是相似的。 另外和英俊相同,我也是在沒有完全準備好的狀況下會感到不安的性格。 我認為消除這種不安的方法是像英俊一樣、邊一個個地確實的、精密的去計算、邊完成事情。 學到了很多這方面的事、也產生了共鳴。

8.
作品中でヨンジュンが着用した衣装が話題になりましたが、一番気に入った衣装は?
スーツを着るシーンが一番多かったので、やはりスーツですね。それに、ヨンジュンは大企業の副会長なので、そのキャラクターを表現する意味でもスーツが一番ぴったりだったと思います。
8. 在作品中英俊所穿著的服裝成了話題、最喜歡的服裝是?
因為穿著西裝的場景是最多的,果然還是西裝吧。還有、因為英俊是大企業的副會長、我認為在表現這個角色的意義上西裝也是最適合的。

9. 親友のパク・ユシク役を演じたカン・ギヨンさんと共演してみて、いかがでしたか
ギヨンさんはとても魅力のある演技をする方なので、学ぶ点が多かったです。お互いにたくさん準備をして撮影に臨んだので、シナジー効果が生まれていいシーンがたくさん撮れたと思います。現場はとても楽しい雰囲気でしたが、ギヨンさんがいつも完璧に準備してきてくれたので、僕も楽な気持ちで撮影に臨むことができました。ギヨンさんがこれから出演する作品は僕もとても楽しみです。
9. 與飾演好朋友朴宥植的姜其永一起演出的感想是怎麼樣的?
因為其永是個演技很有魅力的人,向他學習的地方很多。 我想因為互相都準備了很多去進行拍攝,產生了相乘效果、拍了許多很好的場景。 現場是非常愉快的氣氛,其永總是準備完美的來(拍攝),因此我也能帶著愉快的心情來進行拍攝。 我也很期待其永之後演出的作品。

10.
ヨンジュンの兄、イ・ソンヨン役のイ・テファンさんとはミソを取り合う関係になります。イ・テファンさんと共演した感想は?実際にソジュンさんがイ・テファンさんより年上ですね?
そうですね、お互い演じるにあたってやりづらいと感じた部分はあったかと思いますが、最初から最後までそれぞれの役になりきってきちんと演じきれたと思います。イ・テファンさんはとても礼儀正しい人で、撮影中の思い出も、今思い出しても楽しかった記憶しかありません。これからがとても楽しみな俳優の一人だと思います。
10. 與飾演英俊的哥哥李成延的李泰煥是爭搶微笑的關係,和李泰煥共演的感想是? 實際上敘俊的年齡比李泰煥大對吧?
是啊,我想這是演對手戲時會感到困難的部分,不過從最初到最後(我們)都進入了各自的角色、完美的演出了。 李泰煥是個很有禮貌的人,拍攝中的回憶、現在回想起來也只有快樂的記憶。 我想今後也會是很令人期待的演員之一。

11.
キム・ミソ役のパク・ミニョンさんとの息がぴったりでしたが、共演してみた感想は?
この作品は主人公同士の相性が重要だと思っていたので、ミソ役が決まる前は、誰になるのか気になりました。実際に撮影に入ると、ミソ役はパク・ミニョンさん以外には考えられないほど、完璧に演じていました。お互いにアイディアもよく出し合ったし、それを元にして内容を膨らませたシーンあったんですよ。短い撮影期間の中、出演シーンも多いので本当に毎日忙しく過ごしていましたが、最後まで楽な気持で撮影することができました。
11. 和飾演金微笑的朴敏英很有默契、共同演出的感想是?
因為這部作品主角間能合得來非常重要,因此在出演微笑的人選決定前,我很在意誰能獲得這個角色。 實際投入拍攝後,朴敏英完美的演出讓我難以想像她以外的人來飾演微笑這角色。 雙方常常互相提出想法,也有以此為基礎而增加的劇情。 在短暫的拍攝期間中,因為出演的戲份也很多、真的是每天都很忙碌,但是到最後都還是以輕鬆的心情進行拍攝的。

12.
ヨンジュンが潮干狩りをする姿や、ミソの嫉妬に喜ぶシーンはとてもキュートでした。ソジュンさんがドラマで特に印象に残っているシーンは?
記憶に残っているのは、8話の「ミソだったから」というセリフです。最初から他の誰でもなく、「ミソ、お前だったんだ」という、ヨンジュンの真剣な気持ちを表すシーンです。もうひとつ選ぶとすると、ミソが車でうたた寝しているヨンジュンに「ソンヒョンお兄さん」と呼びかけるシーンですね。あのシーンで、物語の核心がひとつ視聴者の皆さんを一気に集中させるきっかけになったと思います。
12. 英俊在泥灘上挖貝殼的樣子,以及因微笑的嫉妒而感到高興的戲份非常可愛。敘俊在電視劇中印象最深的場景是?
印象深刻的是第8集中「因為妳是微笑」這句台詞。 從一開始就不是別人、而是說著「是微笑妳啊」,表現了英俊真摯的情感的一個場景。 再選一個的話,是微笑在車上對著睡著的英俊喊「成賢哥哥」的場景吧。 我認爲在那個場景,是能使觀衆們的精神瞬間集中的一個故事關鍵點。

13. 撮影現場の雰囲気はどうでしたか?面白いエピソードがあったら教えてください。また、現場でのムードメーカーは誰でしたか?
俳優だけでなくスタッフ含めて全員が、とても仲が良くチームワークもよかったので、いつもいい雰囲気でした。ローラーコースターに乗るシーンでは、特別な指示はなく自由に演じさせてくれたので、現場で生まれたリアルな雰囲気そのままをうまく生かして撮影が出来ました。
ムードメーカーは、一人には絞れないですね。皆が現場を楽しくしよう、いい作品を作ろうと努力していたので。なので、全員がムードメーカーだと思います。
13. 拍攝現場的氣氛是怎麼樣的呢? 若是有有趣的插曲的話請告訴我們吧。 另外在現場時誰是氣氛製造者呢?
不僅是演員、包括工作人員在內的全體人員,不僅關係親近、團隊合作也很好,因此氣氛一直都很好。 在搭乘雲霄飛車的場景中,因為沒有特別的指示而可以自由的演出,因此利用現場產生的真實氣氛拍攝出了很好的畫面。
氣氛製造者的話、不只一人呢。 因為大家讓現場非常愉快、一起努力製作好的作品的緣故。 所以我覺得所有人都是氣氛製造者。

14. OSTも作品を盛り上げてくれまいたが、OSTの中で一番好きな曲は?
どれもいい曲ばかりなのですが、「吐露」という曲が一番好きで今でもよく聞いています。
14. OST也讓作品的氣氛推疊得更高,在OST中最喜歡的歌曲是?
無論是哪首曲子都很棒,不過最喜歡「吐露」這首歌、現在也還很常聽。


15. デビュー以後、休みなく様々なジャンルの作品に挑戦しています。中でも「ユン食堂 2」はとても印象的でした。これからどんな作品・ジャンルに調整してみたいですか?
やはり挑戦するなら今まで演じたことのない役ですね。設定が極端な役にも挑戦してみたいです。日常的にあるようなシチュエーションよりも、映画やドラマだからこそ可能な、そんな役柄に挑戦してみたいです。
15. 出道以後,不停地挑戰了各種體裁的作品。 其中「尹食堂2」讓人留下了深刻的印象。 今後有想要調整為何種作品或體裁嗎?
果然要挑戰的話還是至今為止沒有演過的角色吧。 我想挑戰一下設定極端的角色。 比起日常生活中會出現的情景,我更想挑戰看看只有電影和電視劇才有可能(會出現)的那種角色。

16. 現在の一番大きな目標は何ですか?
色々ありますが、今、自分が演じているキャラクターをきちんと演じることでしょうか。そして僕を応援してくれるファンの皆さんへ、多様な役柄を通して色んな姿を見せることも目標です。それが僕の目的であり、ある意味、義務だと思います。
16.
現在最大的目標是什麼呢?
雖然有很多、不過現在(目標是)是否都有演好自己所飾演的角色了。 另外透過多樣的角色向支持我的粉絲們展現我各式各樣的面貌、也是我的目標。 我認為那是我的目的,某種意義上也是義務。

17. ドラマの視聴ポイントは?
何か事件などを題材にした作品ではないので楽な気持で見ていたいだける作品です。また、人物の感情が変化していく様子をメインにしているので、色々なセリフや状況などに共感しながら見ていただければと思います。
17.
電視劇的看點是?
因為不是以什麼事件為題材的作品、是能以輕鬆的心情去觀看的作品。 另外,因為是以人物感情變化的樣子為主要的內容,所以希望大家能邊觀看邊對各種各樣的臺詞和情况等產生共鳴。

18. 最後にMnet Japanの視聴者へメッセージをお願いします。
Mnet Japan視聴者の皆さん、パク・ソジュンです。「キム秘書がなぜそうか?(原題)」という新しい作品で皆さんにご挨拶することができて嬉しいですし光栄に思います。一生懸命撮影した、皆さんに素敵な時間のプレゼントとなる作品ですので、ぜひご覧ください!カムサハムニダ!!
18. 最後請對Mnet Japan的觀眾們說幾句話吧。
Mnet Japan的觀眾朋友們,我是朴敘俊。 能以「金秘書為何那樣?(原題)」這部新作品與大家見面,我感到很高興也很榮幸。 是經過了努力的拍攝、給大家帶來美好時光的禮物,請務必好好觀賞!謝謝(韓文)!!

留言